Manas 10 iecienītākās Ziemassvētku dziesmas un no kurienes tās nāk

Brīvdienas

Cari Jean dzīvo Ziemeļdakotā, kur strādā kā ārštata rakstniece un raksta emuārus Faith's Mom's Blog.

Man patīk Ziemassvētku mūzika, un ir tik daudz lielisku melodiju, no kurām izvēlēties, tāpēc šī saraksta iedalīšana līdz 10 labākajiem bija grūts uzdevums.

Man patīk Ziemassvētku mūzika, un ir tik daudz lielisku melodiju, no kurām izvēlēties, tāpēc šī saraksta iedalīšana līdz 10 labākajiem bija grūts uzdevums.

Islam Benzegouta caur Pixabay; Canva



Tā kā Ziemassvētki strauji tuvojas, jūs, iespējams, kaut kur savā jautrajā ceļā esat dzirdējuši kādu Ziemassvētku dziesmu vai divas. Radio, lielveikalā, viesnīcas liftā — visur, kur dodaties, jūs dzirdat sezonas skaņas.

Mani apbrīnojami ir tas, ka lielākā daļa tradicionālo Ziemassvētku dziesmu, ko mēs joprojām dziedam un dzirdam šodien, ir pastāvējušas kopš 1800. gadiem. Nav daudz joprojām populāras mūzikas žanru, kas varētu pretendēt uz vairāk nekā 200 gadiem! Man arī šķiet interesanti, ka pasaulē, kas šķiet arvien mazāk interesējas par Jēzu (un kristietību kopumā), cilvēki un uzņēmumi joprojām labprāt atskaņo dziesmas par Viņa dzimšanu.

Ir tik daudz lielisku dziesmu, no kurām izvēlēties, taču, mēģinot izveidot labāko 10 sarakstu, es izvēlējos tālāk norādītās kā savas visu laiku iecienītākās Ziemassvētku dziesmas. Ceru, ka jums tie patiks (un stāsti aiz tiem) tikpat ļoti kā man. Priecīgus Ziemassvētkus!

1. 'O, svētā nakts'

Es sāku ar savu visu laiku iecienītāko Ziemassvētku dziesmu — 'O Holy Night'. Šī dziesma man sagādā asaras acīs un aizraujas elpa katru reizi, kad to dzirdu. Vārdi ir tik skaisti un spēcīgi.

Šo skaisto himnu 1847. gadā uzrakstīja vīna tirgotājs un dzejnieks Placide Cappeau de Roqermaure. Viņam tika lūgts uzrakstīt Ziemassvētku dzejoli draudzes priesterim, un viņa draugs (un izcilais komponists) Ādolfs Čārlzs Adamss tiek atzīts par mūzikas pievienošanu vārdiem. Mana mīļākā šīs dziesmas izpildītāja ir Selīna Diona, kuras 1998. gada versija (skatiet iepriekš videoklipu) 2004. gada aptaujā tika atzīta par trešo visu laiku iecienītāko Ziemassvētku dziesmu.

2. “Baltie Ziemassvētki”

Katru gadu Ziemeļdakotā mēs visi ceram uz baltiem Ziemassvētkiem. Tas tikai pievieno kaut ko īpašu jau tā maģiskajam gada laikam. Kad uz zemes sniegs, gaismas izskatās spožākas, eglītes izskatās skaistākas un karstā šokolāde ir vēl garšīgāka. Es nevaru iedomāties dzīvi kaut kur bez sniega. Dažkārt mums ir bijuši Ziemassvētki bez baltajām lietām, un tas vienkārši nav tas pats.

Dziesma “White Christmas” ir nodēvēta par visu laiku slavenāko Ziemassvētku dziesmu. Daži saka, ka Ērvings Berlins dziesmu uzrakstīja 1940. gadā. Kad tā pirmo reizi iznāca, tā nebija īpaši populāra, taču Otrā pasaules kara laikā karavīri un viņu ģimenes loloja sirsnīgos tekstus. Ir pat ziņots, ka bruņoto spēku tīkls kara laikā tika pārpludināts ar pieprasījumiem pēc dziesmas.

Filma Baltie Ziemassvētki (lomā Bings Krosbijs) iedvesmojies no dziesmas. Lai gan Krosbija versija ir visu laiku visvairāk pārdotais singls, viena no manām mīļākajām šīs dziesmas versijām ir kantrī dziedātāja Martina Makbraida (skat. video augstāk).

3. “Jingle Bells”

Kuram gan nepatīk 'Jingle Bells'? Kad es uzaugu, šai jauniešu vidū bija daudz dažādu versiju, no kurām viena apsprieda supervaroni Betmenu un apgalvoja, ka viņa palīgs Robins dēja olu. Es neatceros visus šīs versijas tekstus, kas, iespējams, ir laba lieta.

Lai gan tehniski tā nav Ziemassvētku dziesma, “Jingle Bells” ir viena no visu laiku populārākajām ziemas tematikas dziesmām. To sarakstīja Džeimss Lords Pjērons, amerikāņu dziesmu autors, dzimis Masačūsetsā, un 1857. gadā ar autortiesībām tās nosaukums ir 'One Horse Open Sleigh'. Trīs dziesmas panti ir veltīti piedzīvojumiem, braucot ar kamanām. Mans mīļākais izpildījums ir svinga versija, ko izpilda Denvera un Mile High Orchestra (skat. video augstāk).

4. Priecīgus Ziemassvētkus

“Feliz Navidad” ir vēl viena no tām jautrajām Ziemassvētku dziesmām, kas vienmēr rada jautru noskaņojumu. Dziesmu 1970. gadā sarakstīja puertorikāņu dziedātājs un dziesmu autors Hosē Felisiano. Pastāv gan spāņu, gan angļu versija, un tiek ziņots, ka dziesma ir viena no 25 populārākajām Ziemassvētku dziesmām pasaulē. Manu mīļāko versiju dzied Jaci Valesquez, mūsdienu kristiešu latīņu dziedātājs (skat. video augstāk).

5. 'Klusā nakts'

Tie vienkārši nebūtu Ziemassvētki bez dziesmas 'Klusa nakts'. Es domāju, ka tas, iespējams, tiek dziedāts gandrīz katrā Ziemassvētku vakarā un Ziemassvētku dienas dievkalpojumā visā pasaulē.

Šo dziesmu 1816. gadā sākotnēji sarakstīja austriešu priesteris Jozefs Mors, kurš uzrakstīja vārdus dziesmai “Stille Nicht” (dziesmas oriģinālais nosaukums) vācu valodā. Pirmo reizi dziesma tika atskaņota Svētā Nikolaja baznīcā 1818. gada Ziemassvētku vakarā pēc tam, kad tā bija noskaņota.

“Stille Nicht” 1859. gadā angļu valodā tulkoja bīskaps 1859. gadā, un šī adaptācija, kas pazīstama kā “Klusā nakts”, ir mūsdienās visbiežāk dziedātā versija. Vienu no manām mīļākajām dziedātajām versijām dzied Stīvija Niksa (skat. video augstāk), un tā tika izdota viņas albumā. Ļoti īpaši Ziemassvētki 1989. gadā.

6. 'Vai jūs dzirdat to, ko es dzirdu?'

Šī ir vēl viena pārsteidzoša Ziemassvētku dziesma, kuru dzirdot, man uznāk zosāda. Es biju pārsteigts, uzzinot, ka 'Vai jūs dzirdat to, ko es dzirdu?' tika uzrakstīts nesen nekā vairums citu dziesmu šajā sarakstā. Tas tika uzrakstīts laikā, kad Kubas raķešu krīzes laikā 1962. gadā pastāvēja kodolkara draudi.

Dziesmas autors bija kādreiz precējies pāris — Noels Regnijs un Glorija Šeina Beikere, taču Bings Krosbijs, ierakstot populāru izpildījumu 1963. gadā, padarīja dziesmu pazīstamu visā pasaulē. Ieraksta dienā prezidents Džons F. Kenedijs tika nogalināts.

Man patīk gospeļu dziedātājas Jolandas Adamas dvēseliskā dziesmas versija, kā arī Vitnijas Hjūstones versija, kuru viņa dziedāja tiešraidē ar Džeju Leno. Es neesmu pārliecināts, kurā gadā tas bija, bet es atradu videoklipu (skatiet iepriekš).

7. 'Prieks pasaulei'

Šī ir vēl viena dziesma, bez kuras nevar pavadīt Ziemassvētkus. Lai gan “Prieks pasaulei” visbiežāk tiek dziedāts Ziemassvētku laikā, dziesmas sākotnējais nolūks bija svinēt Jēzus atgriešanos, nevis Viņa dzimšanu.

Dziesmas pamatā ir 98. psalms, un tās autors ir Īzaks Vatss, angļu himnu autors. Viņš šo dziesmu publicēja 1719. gadā kopā ar citu karaļa Dāvida psalmu krājumu. Muzikālais aranžējums radās tikai 1839. gadā.

No 1979. gada “Prieks pasaulei” bija populārs visvairāk publicētais Ziemassvētku himna Ziemeļamerikā. Hillsong, kristiešu grupa no Austrālijas, izveido ļoti foršu, ļoti rokainu šīs dziesmas versiju (skatiet videoklipu augstāk).

8. “Pirmais Noels”

Es atceros, ka gandrīz katru Ziemassvētku sezonu pamatskolā dziedāju šo dziesmu. Mūsdienās lielākā daļa valsts skolas bērnu nedzied par Jēzu baznīcas un valsts atdalīšanas dēļ. Apbrīnojami, kas šajā valstī ir noticis aptuveni pēdējos 20 gados — kurš gan būtu domājis, ka vārdi “Priecīgus Ziemassvētkus” kļūs tik pretrunīgi?

Nav skaidrs, kurš sarakstījis dziesmu vārdus dziesmai 'Pirmais Noels'. Patiesībā par tā izcelsmi ir zināms ļoti maz. Vārdi 'Nowell' (vīriešu vārds) un 'Noelle' (sievišķais vārds) ir atvasināti no franču valodas 'noël', kas nozīmē Ziemassvētki, kas nāk no latīņu vārda 'natalis', kas nozīmē dzimšana.

Tiek uzskatīts, ka “Pirmais Noels” pirmo reizi tika publicēts 1823. gadā un pēc tam atkal publicēts 1833. gadā ar pievienotiem vārdiem. Manu mīļāko versiju dzied Džošs Grobens un Fīts Hils (skat. video augstāk). Viņu duets ir absolūti pārsteidzošs!

9. 'Ak, ēd, ēd, Emanuel'

Mūzika šai dziesmai ir nedaudz svinīga un tracinoša, taču tajā pašā laikā skaista. Es domāju, ka dziesmu teksti ir ideāli piemēroti Ziemassvētkiem, jo ​​vārds 'Emanuels' nozīmē 'Dievs ir ar mums.' Tie no mums, kas praktizē kristietību, uzskata, ka Dievs nāca pie mums miesā, kad piedzima Jēzus bērniņš — tas ir patiesi ievērojams un pasauli mainošs notikums.

Tāpat kā dziesmai 'Pirmais Noels', arī šīs dziesmas izcelsme nav skaidra, taču tiek uzskatīts, ka tās izcelsme ir astotajā gadsimtā. Tas varēja būt arī no 15. gadsimta franču mūķeņu procesijas.

Dziesmas vārdi ir balstīti uz pravietojumu Jesajas 7:14, kas skan: 'Tāpēc pats Tas Kungs jums dos zīmi: Jaunava būs grūta un dzemdēs dēlu un sauksi viņu par Imanuēlu.' Selam ir skaista šīs dziesmas versija, un videoklipā (skatiet iepriekš) ir filmas ainas Piedzimšanas stāsts.

10. 'Debesu elpa (Marijas dziesma)'

Es saprotu, ka lielākā daļa manu iecienītāko Ziemassvētku dziesmu ir vairāk tradicionālas, reliģiskas, taču tās ir tās, kas — vismaz man — parāda, kas patiesībā ir Ziemassvētki: mūsu Pestītāja dzimšana. Un dziesma “Debesu elpa (Mērijas dziesma)” ir skaista Ziemassvētku melodija, ko sarakstījusi Eimija Grānta (skat. video iepriekš).

Šo dziesmu sākotnēji sarakstīja angļu dziesmu autors Kriss Ītons. Pirmo reizi dzirdot to, Granta vēlējās to iekļaut savā Ziemassvētku albumā, Mājas Ziemassvētkos , taču viņa juta, ka jāmaina dziesmu teksti, lai stāstu stāstītu no sievietes perspektīvas. Viņas grūtniecība tajā laikā deva viņai papildu iedvesmu rakstīt par to, ka Marija ir stāvoklī ar Jēzu.

Grantas versija tika uzrakstīta 1992. gadā, un 2001. gadā viņa uzrakstīja grāmatu ar nosaukumu Debesu elpa pamatojoties uz to. Dziesma parādās filmas skaņu celiņā Piedzimšanas stāsts ražots 2006. gadā. Maiks Ričs, kurš rakstīja filmas scenāriju, teica, ka katru rakstīšanas dienu viņš sāka ar šīs dziesmas klausīšanos.

Priecīgus Ziemassvētkus un laimīgu dziedāšanu!

Šeit jums tas ir — manas visu laiku 10 populārākās Ziemassvētku dziesmas. Kā ar tevi? Kādas ir jūsu iecienītākās Ziemassvētku dziesmas, himnas un dziesmas? Ļaujiet man zināt tālāk sniegtajos komentāros.

komentāri

Cari Jean (autore) no Bismarkas, ND 2017. gada 28. novembrī:

Beisbols Bobs — es ļoti priecājos dzirdēt, ka mans pētījums palīdz jums sprediķot Ziemassvētku dievkalpojumos!

Beisbols Bobs 2017. gada 28. novembrī:

Tavs saraksts ir ļoti labs, un VISIEM ir savi favorīti. Es izmantošu dažus jūsu pētījumus 3 pansionātos, kuros es sludinu Ziemassvētku dievkalpojumos, un, protams, arī citas kristiešu tēmas.

Cari Jean (autore) no Bismarkas, ND 2015. gada 10. decembrī:

Dens Bartels — Tvīts? Tiešām? Es neesmu pārliecināts, kāpēc jūs pat atstājāt komentāru - vai neviens jums nav teicis, ja jūs nevarat domāt, sakiet neko jauku, nesakiet vispār neko?

Dens Bartels 2015. gada 3. decembrī:

Šis raksts ir tik tuvredzīgs un neprecīzs. Priecājos, ka paužat savu prieku, dzirdot šīs dziesmas un dziesmas. Tomēr jūsu ārštata “raksts” ir pašsaprotams un bezjēdzīgs, un tam nav nekādas patiesas izglītojošas vērtības. Twit.

Cari Jean (autore) no Bismarkas, ND 2011. gada 17. decembrī:

Princese Pita - Es zinu, kā tu jūties! Atceros, ka pamatskolā dziedājām šīs dziesmas mūsu Ziemassvētku programmās un arī mēģināju tās spēlēt uz klavierēm! Paldies par komentāru un priecīgus Ziemassvētkus!

Cari Jean (autore) no Bismarkas, ND 2011. gada 17. decembrī:

Hoosierlujah — liels paldies, ka apmeklējāt! Es noteikti apskatīšu jūsu vietni.

Princese Pita 2011. gada 17. decembrī:

(Nopūta). Man pietrūkst bērnības., !!! Paldies par dalīšanos!

Hoosierlujah 2011. gada 10. decembrī:

Patika jūsu saraksts. Redzēt mani mīļākie plkst http://wp.me/21cGH

Cari Jean (autore) no Bismarkas, ND 2011. gada 9. novembrī:

Alpee - liels paldies par jūsu komentāru. Nevaru sagaidīt, kad sākšu klausīties Ziemassvētku mūziku — es tomēr cenšos noturēties līdz Pateicības dienai!

Alpe Tabieros 2011. gada 8. novembrī:

Dziesmas ir tik skaistas un jaukas.

Cari Jean (autore) no Bismarkas, ND 2009. gada 24. decembrī:

Pamela99 - paldies, ka lasījāt.

Pamela Oglesbija no Saulainās Floridas 2009. gada 24. decembrī:

Brīnišķīgas dziesmas. Es arī viņus mīlu.

Cari Jean (autore) no Bismarkas, ND 2009. gada 15. decembrī:

Vladimirs Uhri - Liels paldies!

Vladimirs Uhri no HubPages, FB 2009. gada 15. decembrī:

man tas patīk.

Paldies.