Maluma pārtrauc savas romantiskās jaunās dziesmas “Amor de Mi Vida” dziesmu vārdus
Izklaide
- Intervijā ar OprahMag.com digitālo direktori Ariannu Deivisu, Kolumbijas dziedātāja Maluma paskaidroja savas jaunās dziesmas 'Amor de Mi Vida' vārdus un nozīmi, kā arī paskaidroja kustīgais mūzikas video .
- Viņu tērzēšanas laikā dziedātājs arī pastāstīja, ka viņš karantīnā ar saviem suņiem, mammu un māsu Medeljīnā, Kolumbijā, kur viņš strādā, gatavo ēdienu un skatās izrādes, piemēram, Naudas izlaupīšana , arī Naudas izlaupīšana .
Sociālā distancēšanās koronavīrusa pandēmijas karantīnas laikā daudziem no mums ir bijusi izaicinoša - taču, ja ir kāda lieta, kas var pacelt visu mūsu garastāvokli, dziedātāja Maluma kliedz romantisku mīlas dziesmu, kas atgādina mums par kopējo ainu.
Saistīts stāsts
Šonedēļ man bija tas gods intervēt Kolumbijas superzvaigzni tiešraidē Žurnāla Oprah Instagram lai pārbaudītu par ko viņa karantīna ir bijusi kā tad, kad viņš kopā ar saviem suņiem, mammu un māsu mīt savās mājās Medeljīnā, Kolumbijā. (Jā, es atzīstu, ka bija grūti sevi ierobežot; vīrietis ir ne tikai talantīgs un žēlīgs, bet arī skaists —Un burvīgs.) Papildus tam, kā skatīties Netflix šovus, piemēram, Naudas izlaupīšana (vēl pazīstams kā Naudas izlaupīšana ), Maluma ir arī tikko izlaidusi jaunu dziesmu, ko viņš uzrakstīja un ierakstīja šī gada sākumā - Amor de Mi Vida. Un par laimi mums viņš paskaidroja, kāpēc viņš ir uzrakstījis dziesmu - un dziļāku nozīmi aiz balādes kustīgajiem vārdiem.
'Es šobrīd esmu viens, bet ... protams, es sapņoju par ... kad es novecoju ar kādu un dzīvoju dažādas lietas,' sacīja Maluma. 'Manā karjerā ir daudz sapņu: es gribu iegūt daudz Grammy, un es gribu turpināt nodarboties ar stadioniem visā pasaulē, un es vēlos turpināt uzstāties, bet es sapņoju arī par ģimenes izveidi un vecumu ar kādu. Tā pilnīgi un noteikti ir daļa no maniem sapņiem. '
Viena dzīves prasme, pie kuras es vienmēr strādāju, ir kļūst labāk manā spāņu valodā (ar mammu, kas ir Puertoriko, tā ir obligāta manā darāmo darbu sarakstā!), un Maluma bija spēle, lai man un Oprah Mag sekotājiem sniegtu mini nodarbību, tulkojot dažus dziesmu vārdus 'Amor de Mi Vida'.
'Dziesmai ir viena rinda, kurā teikts:' No te has ido de mi vida, vida mía, pero ya te extraño. ' Tas nozīmē: 'Tu neesi pametis manu dzīvi - tu esi mana dzīve, bet man jau tevis pietrūkst.' Tas ir romantisks. '
Mūzikas videoklipam Maluma pārveidoja sevi par vecāka gadagājuma cilvēku, pārdomājot savus gadus, kas pavadīti ar savas dzīves mīlestību. Viņš saka, ka aplauzumā katru dienu bija nepieciešamas gandrīz piecas stundas, lai viņu padarītu par vecāka gadagājuma cilvēku vizuālajam nolūkam, paskaidrojot, ka šoreiz viņam bija svarīgi pastāstīt cita veida stāstu.
'Es gribēju to izdarīt tāpat, jo es ļoti vēlējos aizkustināt sirdis. Esmu veidojis daudz video ... mēs esam veidojuši dažāda veida videoklipus, rādot automašīnas un šo regetona noskaņu, taču tagad tas ir pilnīgi pretējs. Es tikai gribēju, lai tas justos sentimentālāks. Man radās ideja, ka es gribētu būt šis vecais vīrietis un visu šo kosmētiku. Man tas bija kaut kā grūti, jo gandrīz piecas stundas mēģināju to dabūt ... spogulī man vairs nebija 26 gadu, man bija 85 gadi, tāpēc es biju ļoti satriekts. '
Jūs varat noskatīties manu pilnu interviju ar Malumu iepriekš un pilnu mūzikas videoklipu dziesmai “Amor de Mi Vida” zemāk, taču brīdiniet, ka jūs varētu vēlēties, lai tuvumā būtu audi šai asaru krāpniecei:
Šis saturs tiek importēts no YouTube. Jūs, iespējams, varēsit atrast to pašu saturu citā formātā vai arī atrast vairāk informācijas viņu vietnē.Un uz priekšu, visi Amor de Mi Vida dziesmu vārdi gan spāņu valodā, gan tulkoti angļu valodā.
Amor de Mi Vida vārdi spāņu valodā:
Tu neesi pametis manu dzīvi, manu dzīvi, bet man jau tevis pietrūkst
Kas teiktu? Neviens tam neticēja, un mēs ejam uz gadu
Vienkārši domājot par tevi zaudēšanu
Tūkstošiem cilvēku pārvēršas stundās
Ar tevi es eju uz nāvi
Un vēl daudz vairāk, kad esam vieni
Kad gadi mūs nosver un kājas nestaigā
Acis ir aizvērtas, un āda vairs neizstiepjas
Kad vienīgais svarīgais ir tas, ko mēs darījām dzīvē
Un pat ja nekas no tā nenotiek, woh-oh
Tu esi dzīves mīlestība, woh-oh-oh
Tu esi mana mūža mīlestība
Nu, labi, kauliņi
Man patīk redzēt tevi kailu
Jūs esat skaistākā glezna
Tik daudz skaistuma, kas to izskaidro?
Mitra duša '
Ja mēs ejam ārā, lieliski izsmalcināti
Un zem plāksteriem tas netiek noņemts
Visi plāni mainījās
Es biju suns, un viņi mani sasēja
Viņi nozaga manu sirdi, taisnīgu un nepieciešamu
Liek man justies kā miljonāram
Kad gadi mūs nosver un kājas nestaigā
Acis ir aizvērtas, un āda vairs neizstiepjas
Kad vienīgais svarīgais ir tas, ko mēs darījām dzīvē
Un pat ja nekas no tā nenotiek, woh-oh
Tu esi mana mūža mīlestība
Es vienmēr esmu sapņojis par dzīvi ar tevi
Fakti ir vairāk vērti, nekā solīts
Nezinādams, kurp ej, es tevi dzenāju, oh-oh
Un, kad atmiņa neizdodas un paliek tikai fotogrāfijas
Ka es visu aizmirstu, izņemot to, ka tu esi mans
Kad gadi mūs nosver un kājas nestaigā
Acis ir aizvērtas, un āda vairs neizstiepjas
Kad vienīgais svarīgais ir tas, ko mēs darījām dzīvē
Un pat ja nekas no tā nenotiek, woh-oh
Jūs esat dzīves mīlestība, woh-oh
Tu esi mana mūža mīlestība
Amor de Mi Vida vai Love of My Life vārdi tulkoti angļu valodā:
Tu neesi pametis manu dzīvi, manu dzīvi, bet man jau tevis pietrūkst
Kas to būtu domājis? Neviens nebūtu ticējis, un tagad mēs ejam uz gadu
Vienkārši domājot par tevi zaudēšanu
Las tūkstošdaļas kļūst par stundām
Ar tevi es nomiršu
Un daudz tālāk, kad esam vieni
Kad mūsu gadi kļūst grūti un kājas vairs nestaigā
Acis ir aizvērtas, un āda vairs nav jauna
Kad svarīgi ir tikai tas, ko esam sasnieguši dzīvē
Pat ja nekas no tā nenotiek, wow
Jūs esat dzīves mīlestība
Tu esi mana mūža mīlestība
Jā, klausies
Man patīk redzēt tevi kailu
Jūs esat kā skaistākā glezna
Kurš varētu izskaidrot visu šo skaistumu?
Mitrā duša
Ja mēs ejam ārā, lieliski izsmalcināti
Un viss, kas atrodas zem tā, nenovelk
Visi plāni varētu mainīties
Es biju sasiets suns
Mana sirds ir nozagta, taisnīga un vajadzīga
Es jūtos kā miljonārs
Kad mūsu gadi kļūst grūti un kājas vairs nestaigā
Acis ir aizvērtas, un āda vairs nav jauna
Kad svarīgi ir tikai tas, ko esam sasnieguši dzīvē
Pat ja nekas no tā nenotiek, wow
Jūs esat dzīves mīlestība
Tu esi mana mūža mīlestība
Es vienmēr esmu sapņojis par dzīvi ar tevi
Darbi ir vairāk vērti nekā solītie vārdi
Nezinādams, kurp ej, es tevi vajāju, oi-oi
Un, kad atmiņas izgaist un paliek tikai fotogrāfijas
Es aizmiršu visu, izņemot to, ka tu esi mans
Kad mūsu gadi kļūst grūti un kājas vairs nestaigā
Acis ir aizvērtas, un āda vairs nav jauna
Kad svarīgi ir tikai tas, ko esam sasnieguši dzīvē
Pat ja nekas no tā nenotiek, wow
Jūs esat dzīves mīlestība
Tu esi mana mūža mīlestība
Lai iegūtu vairāk šādu stāstu, pierakstieties mūsu biļetens .
Šo saturu izveido un uztur trešā puse, un tas tiek importēts šajā lapā, lai palīdzētu lietotājiem norādīt savu e-pasta adreses. Jūs, iespējams, atradīsit vairāk informācijas par šo un līdzīgu saturu vietnē piano.io Advertisement - Turpiniet lasīt zemāk